Møt vår tyske språkassistent Lea

Dette skoleåret er vi så heldige å ha Lea Reinacher som språkassistent i tysktimene. Hun studerer for å bli lærer i Tyskland og er allerede en stor ressurs for både lærere og elever.Jente foran grafittivegg - Klikk for stort bildeLea Reinacher er språkassistent i tysktimene på Greåker dette skoleåret. Tone Sundnes Reiten  

- Det oppstår spontane, autentiske samtaler på tysk hele tiden – det er kjempegøy og veldig viktig for å lære språket!, sier tysklærer Ellen Nielsen begeistret.

Det var hun som tok initiativet til å søke DIKU, Direktoratet for internasjonalisering og kvalitetsutvikling i høgare utdanning, om en språkassistent.

Uken etter høstferien var Lea på plass og i ni måneder skal hun dele sin tid mellom Greåker vgs. og Grålum ungdomsskole. Åtte timer hos oss og fire timer på Grålum.

- Alle tysklærerne vil ha Lea i sitt klasserom, så hun skal innom alle tyskgruppene på skolen i noen uker. Hun skal ha noe undervisningsopplegg for hele klasser, men også kunne brukes i en til en samtale med elevene, forteller Ellen.

Motiverer og utfordrer

- Vi ser allerede at motivasjonen stiger. Først var det litt høye skuldre hos elevene, men nå har det gått opp et lys for mange. «Jeg snakker faktisk tysk slik at Lea forstår meg!» er reaksjonen til mange elever. Dette gir dem mestringsfølelse, sier Elisabeth Jensen.

Ellen Nielsen nikker og er enig.

- Vi har blant annet fortalt Lea om norsk 17. mai-feiring, hvor vi blant annet hadde med bunad og forklarte hva vi pleier å gjøre den dagen. Elevene hadde forberedt det de ville si, men Lea er så flink til å stille spørsmål at det ble mange lange samtaler rundt temaet.

- En språkassistent er absolutt en ekstraressurs i klasserommet, som gjør at vi kan få til mer i timene. Og det er utvilsomt lettere å få elevene til å snakke mer tysk, sier Jörgen Lange. 

Fire kvinner og en mann sittende i en trapp - Klikk for stort bildeTysklærerne Elisabeth T. Jensen, Margarita Özer, Ellen K. Nielsen og Jörgen Lange gleder seg over at Lea får elevene til å snakke mer tysk i timene. Tone Sundnes Reiten   

Interkulturell forståelse

Lea er fra Tengen i Baden-Württemberg, helt sør i Tyskland. Hun fullførte bachelorgraden sin i vår og er nå i gang med mastergraden sin ved Universität Konstanz. Måler er å bli lektor i fagene tysk og politikk.

- For meg er det å være språkassistent en fantastisk erfaring. Jeg blir kjent med det norske skolesystemet, kulturen, maten og måten nordmenn er sammen på. Det er en del ulikheter mellom Tyskland og Norge på alle disse områdene, så det er lærerikt for meg også. Men det aller morsomste er nok å inspirere og motivere elevene til å lære tysk, sier Lea.

Tysklærerne fremhever også at Lea bringer med seg en interkulturell forståelse.

- Lea er en ungdom fra Tyskland og sitter på mye kunnskap om det tyske samfunnet hun kan videreføre til oss. Vi lærere får en faglig oppdatering og elevene får et innblikk i tysk ungdomskultur og studier i Tyskland.

Jente foran en stor skjerm med bilder på - Klikk for stort bildeI tillegg til tysk språk lærer Lea elevene om den tyske kulturen, historien og samfunnet. Tone Sundnes Reiten  

Til toppen